Понеделник, Септември 22, 2008

Любим стих vol.7

Време отново за любимата ми месечна колонка поезия, този път посветена на Чарлс Буковски.
Буковски стана много популярен в последно време, особенно сред прохождащите български поети, които вяло се опитват да му подражават. Това обаче не ми пречи да продължавам да си го харесвам точно толкова, колкото и преди доста години, когато в невинните ми юношески ръце попадна "Фактотум". И с всеки прочетен роман, разказ или стих, да откривам все повече в думите на саркастичния циник от Източен Холивуд.
Непринуден, неприемлив, асоциален, гневен, импулсивен, ироничен, прям, нихилист, неудачник, пиянде, комарджия, стар курвар, побойник - Буковски! Може ли да му устоиш?!?


"Forgive me, you have my soul and I have your money"
Charles Bukowski




Dinosauria, We
(The Last Night of the Earth Poems, 1992)

Born like this
Into this
As the chalk faces smile
As Mrs. Death laughs
As the elevators break
As political landscapes dissolve
As the supermarket bag boy holds a college degree
As the oily fish spit out their oily prey
As the sun is masked
We are
Born like this
Into this
Into these carefully made wars
Into the sight of broken factory windows of emptiness
Into bars where people no longer speak to each other
Into fist fights that end as shootings and knifings
Born into this
Into hospitals which are so expensive that it’s cheaper to die
Into lawyers who charge so much it’s cheaper to plead guilty
Into a country where the jails are full and the madhouses closed
Into a place where the masses elevate fools into rich heroes
Born into this
Walking and living through this
Dying because of this
Muted because of this
Castrated
Debauched
Disinherited
Because of this
Fooled by this
Used by this
Pissed on by this
Made crazy and sick by this
Made violent
Made inhuman
By this
The heart is blackened
The fingers reach for the throat
The gun
The knife
The bomb
The fingers reach toward an unresponsive god
The fingers reach for the bottle
The pill
The powder
We are born into this sorrowful deadliness
We are born into a government 60 years in debt
That soon will be unable to even pay the interest on that debt
And the banks will burn
Money will be useless
There will be open and unpunished murder in the streets
It will be guns and roving mobs
Land will be useless
Food will become a diminishing return
Nuclear power will be taken over by the many
Explosions will continually shake the earth
Radiated robot men will stalk each other
The rich and the chosen will watch from space platforms
Dante’s Inferno will be made to look like a children’s playground
The sun will not be seen and it will always be night
Trees will die
All vegetation will die
Radiated men will eat the flesh of radiated men
The sea will be poisoned
The lakes and rivers will vanish
Rain will be the new gold
The rotting bodies of men and animals will stink in the dark wind
The last few survivors will be overtaken by new and hideous diseases
And the space platforms will be destroyed by attrition
The petering out of supplies
The natural effect of general decay
And there will be the most beautiful silence never heard
Born out of that.
The sun still hidden there
Awaiting the next chapter.

***


Проклятието на Бук
(The Last Night of the Earth Poems, 1992)


ставайки стар и по-стар, загрижен че
може би не си подновил шофьорската си
книжка, загрижен че махмурлуците
са все по-дълги, загрижен че може да
не доживееш до 85,
загрижен че стиховете ще спрат
да идват,
загрижен че си загрижен

загрижен че може да умреш в
санаториум.
загрижен че може да умреш на
магистралата връщайки се от
пистата за надбягвания.
загрижен че може да умреш в собствената си
вана.
загрижен че оставащите ти
зъби
няма да издържат.

загрижен за умирането но не и за
смъртта.

загрижен че хората няма повече
да те смятат за опасен когато си
пиян.

загрижен че ще забравиш кой е
врага.

загрижен че ще забравиш как да се
смееш.

загрижен че няма да има нищо за
пиене в ада.

и загрижен че ще трябва да
слушаш
една поезия четена
след друга
след друга...

Лос Анжелиските поети
Нюйоркските поети
поетите от Айова

черните поети
белите поети
мексиканските поети
поетите от 3-ия свят

жените поети
хомосексуалистите поети
лесбийките поети
бисексуалните поети
безполовите поети
пропадналите поети
прочутите поети
мъртвите поети
и прочее поети

загрижен че таблото за залозите ще
експлоадира в пръски от
изпражнения

и че нощта никога няма да
дойде.

Свежо!Pipe-ниPing-ни

3 коментара:

защо казваш 'напоследък' (за популярен) и кои са 'прохождащите' (за бг поети) според теб?

Понеделник, 2008, Септември 22 21:53  

Хехе, детето иска "ВСИЧКО НА МАСАТА"

Четвъртък, 2008, Септември 25 21:33  

Детето вече лети за "ХОЛИВУД"

Петък, 2008, Септември 26 1:00  

По-нова публикация По-стара публикация Начална страница

Blogger Template by Blogcrowds

 
Creative Commons License
Произведението ползва условията на Криейтив Комънс договор.